245 0 2

黄子华栋笃笑系列 大合集 共45部720P/1080P粤语部分中字 【60.4G】

综艺区 金池大叔 2024-12-17 00:00
1439 245

栋笃笑意译英文的“stand-up comedy”,香港演员黄子华于1990年从西方引进入华人社会的新表演艺术。但当时中文并没有“stand-up comedy”的任何译名,最后黄子华改之成栋笃笑。随后林海峰在其表演则称之为"是但噏"("是但噏"在广东话中指的是“随意说”的意思),两者皆为英文“stand-up”的译名(前者意译、后者既是音译,也是意译)。据黄子华在清谈节目《志云饭局》中说,"是但噏"是由俞琤起的。

“栋笃笑”这个词汇是黄子华发明的。“栋笃笑”的英文翻译为“Stand-Up Comedy” [1]。这个翻译很“广东话”,不少人认为译得很传神。虽然这一词源自西方,但跟中国人的相声有不少相似的地方,只是在这个“求新”和“求创意”的年代,年轻人较接受一些易明和生动的名词。

“Stand-Up Comedy”是美国流行文化的一部份,在没有黄子华的“栋笃笑”之前,不少人都觉得“Stand-Up Comedy”是很新和很西方的东西,也不知道原来站在没有任何布景和摆设的舞台上讲笑话可以成名和赚钱,又以为做“栋笃笑”和看“栋笃笑”的都是知识分子。当然,那些人都是未看过或不知道栋笃笑的人;他们也不知道其实不少“Stand-Up Comedy”的内容和话题都很草根。

部分资源截图

最新回复 (245)
  • yinnaicha UID:172061
    12小时前
    0 引用 246

    劲啊

  • 奎托斯 UID:159555
    3天前
    0 引用 245

    非常棒!!!

  • 470312964 UID:157788
    3天前
    0 引用 244

    非常棒!!!

  • 悦影 UID:153133
    4天前
    0 引用 243

  • guanguowei2009 UID:142279
    5天前
    0 引用 242

    感谢分享,资源太棒了

  • tts UID:182746
    9天前
    0 引用 241

    666

  • 2222a UID:95104
    2025-06-07 23:29
    0 引用 240

    1

  • 15768377673 UID:182219
    2025-06-07 17:21
    0 引用 239

    谢谢你

  • maxverstapan UID:180955
    2025-06-03 17:14
    0 引用 238

    1

  • So123 UID:159881
    2025-06-02 17:49
    0 引用 237

    1

  • AliceGao UID:150548
    2025-06-02 11:23
    0 引用 236

    哈哈,不错哦!

  • kiralau UID:81568
    2025-05-27 01:08
    0 引用 235

    哈哈,不错哦!

  • 旋漫 UID:121242
    2025-05-26 22:54
    0 引用 234

    感谢分享,资源太棒了

  • LinZzzz UID:141521
    2025-05-26 21:59
    0 引用 233

    哈哈

  • joyboy UID:62246
    2025-05-26 20:45
    0 引用 232

    6666666666

  • 孤独自私的鬼 UID:40196
    2025-05-26 20:32
    0 引用 231

    谢谢

  • aaaaaaaaaaa11111 UID:176045
    2025-05-26 09:24
    0 引用 230

    感谢分享,资源太棒了

  • logovlogo UID:38978
    2025-05-24 18:36
    0 引用 229

    支持

  • ericchao534 UID:48702
    2025-05-24 17:30
    0 引用 228

    哈哈,不错哦!

  • nlszzhq UID:16382
    2025-05-23 20:46
    0 引用 227

    非常棒!!!

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!